- haster
- Haster, act. acut. Signifie ores clorre de haye quelque chose, Sepire, sepimento vallare, sepibus munire, Dont vient ce mot Hasteur, m. acut. Un faiseur de hayes, Septor, ou Sepitor, S'ils estoyent en usage. Et ores accelerer, Festinare, Dont vient ce mot Haste, f. penac. Acceleration, Festinatio, Et les manieres de parler qui s'ensuyvent.Haster fort, Praefestinare.Haster quelqu'un, Vrgere aliquem.Haster celuy qui de soy-mesme ne va que trop, Currentem incitare, Currenti addere calcar equo.Faire haster aucun, Commotum aliquem reddere.Se haster d'aller, Accelerare gradum, Approperare, Celeritatem adhibere, Festinare, Moras rumpere, Moram remouere, Properare, Praecipitare, Ruere, Trepidare, Viam corripere.Se fort haster, Deproperare.Se haster d'aller au devant de quelqu'un, Conari alicui obuiam.Se haster d'achever ce qui est commencé, Maturare coepta.Se haster de courir, Cursum corripere, Cursu tarditatem corrigere.Se haster et diligenter de faire les funerailles, Funeri instare.Se haster devant qu'il en soit temps, Praefestinare.Se haster de mettre en effect quelque meschanceté, Ad facinus approperare.Il se faut où il est besoin de se haster, Properato opus est, vel Opus maturato.Garde de te haster trop, Vide nequid imprudens ruas.Ne se haster point trop à faire plaisir, Cursum beneuolentiae sustinere.S'ils se veulent haster, ou avancer, Si accelerare volent.S'il ne se fut hasté, Ni maturatum ab eo esset.Je voudroye bien que tu ne te hastasse point en rien, Ita velim vt nequid properes.Qu'ils ne se hastent point tant de vouloir, etc. Segniores ad imperandum posthac caeteri sint.Sans se haster, Lente.Haste toy, Moue abs te moram.Haste toy de prendre, Accipe a me ocyus.Il se haste d'aller à la ville, Festinat ad vrbem.Haster proces qui vont assez laschement, Causae tarde procedenti gradum addere, Addere gradum litibus tarde procedentibus, B.Qui se haste, Properans, Festinans.Qui est hasté, Festinatus.Il n'y a chose qui soit si hastée, Nulla res minus dilationem patitur.Je n'eu chose si hastée que de parler à Massinissa, Nihil mihi potius fuit, quam vt Massinissam conuenirem.Point hasté, Improperatus.
Thresor de la langue françoyse. Jean Nicot.